Роджер Желязны, Филипп К.Дик. Господь гнева - Глава 4

49 >

наркотические таблетки, воздействие которых непредсказуемо, с целью покинуть
наш обычный мир и заглянуть в мир запредельный, идеальный, что было грехом с
моей  стороны.  Далее  я искренне сознаюсь,  что  верил  и  все  еще верю  в
истинность моего видения, что я действительно видел Его,  а если я ошибаюсь,
то умоляю  Его простить  меня,  но если  то был все-таки Он, тогда Он скорее
всего хотел...
     --  Прах и в прах возвратишься, -- перебил Абернати. -- О  человек, как
ты  ничтожен!  Господь  наш  Вседержитель,  открой  внутреннее  сердце  сего
придурка для Твоей  безмерной премудрости, гласящей,  что ни один человек не
вправе зреть Тебя и после  этого  заурядными  прилагательными описывать Твой
лик и Твою сущность!
     --  Далее  я признаюсь, -- сказал  Пит,  --  что решительно восставал и
решительно  восстаю  против  того,  что мне запрещают вести  самостоятельный
поиск индивидуального пути к Господу, и я свято верю в то, что один отдельно
взятый   человек   способен   единолично  найти   дорогу  к  Господу!   Мимо
посредничества священника, мимо святых таинств, мимо самой церкви! Кротчайше
признаю, что верю во все вышесказанное, знаю, что это все от лукавого, и все
же продолжаю в это верить.
     Некоторое  время оба, разгоряченные,  сидели в  полном молчании. Первым
подал голос Пит Сэндз. Более спокойным тоном он сказал:
     -- Забавно, что  вы  упомянули это место "прах и в прах вернешься". Мне
это напомнило слова О Хо о том, что он сотворен из праха земного.
     Патер  Абернати резко повернулся к  прыщавому богоискателю и пристально
уставился на него.
     -- Вы что? -- заробел Пит.
     -- Ты сказал, О Хо?
     --  Ну да.  В  моем видении был  глиняный горшок, который назвался этим
именем. Глупый горшок, дурацкое имя. Когда наглотаешься этих галлюциногенов,
иногда такой  вздор  примерещится.  Очевидно, я ошибся в пропорции и глотнул
слишком   много  довоенного  наркотика,  который  нарушает  пространственную
ориентацию...
     Патер Абернати произнес до странности мрачным голосом:
     -- Это греческое.
     -- Г-г-греческое?
     -- Я не ручаюсь за абсолютную точность, но это имя Господа,  которым он
называется в Библии -- в греческом переводе. Яхве  --  это иудейский глагол,
примененный в Ветхом Завете, --  в том месте, где Он беседует с Моисеем. Это
форма глагола  "есть"  -- "есмь  сущий", описывающего  Его  природу. "Я Тот,
через  кого  все существование" -- вот предельно точный перевод  имени Яхве.
Бог  открыл свое имя, дабы Моисей мог рассказать народу о природе -- то есть

Следующая

49 >

Электронная библиотека

Добро пожаловать!

Реклама: