Филип Дик. Глаз в небе - Глава 3

25 >

Света. И ничто еще не имело имен и названий.
     -- У тебя  есть имя, --  мягко сказал Джек. -- У Балды  тоже. И у  мисс
Рейсс. И у Пауля Клее.
     Вдвоем они вернулись  на кухню. Марша вызвалась приготовить кофе; через
минуту кофеварка  деловито забулькала. Мисс Рейсс,  сидя неестественно прямо
за кухонным столом, сохраняла если не обиженное, то натянутое выражение лица
--  суровое и  сосредоточенное.  По-видимому,  мысли ее блуждали  в каких-то
беспросветных  далях.  Кстати  сказать, эта весьма решительного вида молодая
женщина была некрасива. Землистого цвета  волосы стянуты на  затылке в тугой
узел.  Нос  тонкий и острый;  губы сжаты в  одну  жесткую линию.  Мисс Рейсс
производила впечатление женщины, с которой шутить не полагалось.
     -- О чем вы там шептались? -- спросила она, помешивая кофе.
     Гамильтон раздраженно ответил:
     -- О своих делах. А что?
     -- Ну, милый!.. -- остановила его Марша.
     Отбросив дипломатию, Джек уставился на мисс Рейсс и спросил в упор:
     -- Вы что, всегда такая? Ходите, суетесь в чужие дела?
     Суровое лицо женщины не дрогнуло.
     --  Приходится  быть  осторожной,   --  пояснила  она.  --  Сегодняшний
несчастный   случай  лишнее  тому  подтверждение.  Меня  везде  подстерегают
всевозможные опасности...
     Она тут же поправила себя:
     -- Следовало бы сказать "так называемый несчастный случай"!
     -- Подстерегают именно вас? -- заинтересовался Джек.
     Мисс  Рейсс  не  ответила, она направила взгляд на Прыг-Балду. Порядком
взъерошенный  кот  закончил ужин и теперь искал, рядом с  кем  бы  поудобнее
устроиться.
     --  Что  с  ним? --  испуганно спросила  мисс Рейсс.  -- Почему  он так
смотрит на меня?
     -- Все  очень просто, -- стала успокаивать ее Марша. -- Вы ведь сидите.
А он хочет запрыгнуть к вам на колени и подремать.
     Приподнявшись над стулом, мисс Рейсс напустилась на бедного Балду:
     -- Не подходи! Не прикасайся своими  грязными лапами! -- Гамильтону она
доверительно сообщила: -- Все было бы не  так ужасно, но у них ведь блохи. А
у  вашего  вдобавок такая  бандитская рожа... Он,  по-видимому, ловит и жрет
маленьких птичек?
     -- По шесть штук каждый день, -- ответил Гамильтон, чувствуя, как кровь
сильнее запульсировала в висках.
     -- Еще бы! -- отпрянула мисс Рейсс от обескураженного столь непривычным
обхождением Балды. -- Я ведь вижу, он форменный убийца! Что ни говорите, а в
городе  должен  существовать  специальный закон  касательно  злых  животных,

Следующая

25 >

Электронная библиотека

Добро пожаловать!

Page: /bpage/19/25 : Реклама: