Филип Дик. Глаз в небе - Глава 14
155 >
Промозглый ночной воздух, казалось, под завязку был пропитан смертью.
Незримое присутствие курносой леди ощущалось во всем, каждый фрагмент
реальности был обласкан ее жесткой ладонью.
Джек, затаив дыхание, наблюдал редкостное зрелище: прямо на глазах
разрушался огромный механизм. Будто какие-то невидимые грызуны уничтожали
железный остов машины. Кузов корчился, скрежетал, дергался, как горячечный
больной. По асфальту растекалась лужа темной, пузырящейся жидкости.
Гамильтон не сразу понял, что происходит. Абрис предмета искривился до
неузнаваемости; он расползался, как старая мочалка в руках десантника. Голые
луковицы звезд слабо дрожали на осколках оконных стекол. Будто прогнившее
дерево, кузов машины просел и рассыпался. Гнилым яйцом лопнул капот. Во все
стороны полетели стальные потроха; как кровь, хлынула вязкая смесь масла,
воды, бензина и тормозной жидкости.
На какой-то миг высветилась массивная рама. Затем и она, с протестующим
стоном, уронила на асфальт останки двигателя. Движок раскололся пополам. И
прямо на тротуаре стал разлагаться на составные элементы. Выглядело это так,
будто на экране в бешеном темпе прокручивают сцену с гниющим трупом
животного.
-- Ну вот, -- глухо произнес шофер Тиллингфорда, -- машины как не
бывало!
Тоскливо взирал Тиллингфорд на скорую гибель своего "кадиллака". Потом
уныние сменил гнев.
-- Все разваливается!.. -- Он со злостью пнул бесформенный кусок
железа. Груда металла еще больше оплыла и почти растворилась во тьме.
-- Не поможет, -- заметил один из его громил. -- Лучше бросить этот
хлам здесь.
-- А как мы доберемся до агентства? -- воскликнул Тиллингфорд, тщетно
пытаясь стряхнуть с брюк жирные капли масла. -- Между нами и лабораторией --
целый рабочий район!
-- Да, они, наверное, перекрыли баррикадой шоссе, -- согласился
водитель.
Боевики Тиллингфорда в полутьме были неразличимы друг от друга; каждый
казался Гамильтону стандартным, крепко сбитым великаном-эсэсовцем,
бесстрастным и жестоким.
-- Сколько с нами людей? -- требовательно спросил Тиллингфорд.
-- Тридцать, -- отчеканили ему.
-- Надо пустить осветительную ракету, -- не особо уверенно заметил
другой боец. -- Слишком темно: мы можем прозевать, когда они полезут.
Джек протолкался к Тиллингфорду:
-- Неужели все это серьезно? Вы в самом деле полагаете...
Договорить он не успел, так как в кучу железного лома, бывшего когда-то
