Филип Дик. Доктор Будущее - Глава 13
85 >
комнаты. За дверью его встретила Лорис.
- Исключительно сильная натура. - Парсонс не кривил душой, Никсина
произвела на него неизгладимое впечатление.
- Ты ей рассказал? - спросила Лорис.
- Черт побери, о чем я мог рассказать? - с досадой произнес он. -
Сказал, что хочу побывать в прошлом.
- Она просится с нами?
- Да.
- Мы не можем ей отказать. Ее воля - закон, да ты, наверное, уже и сам
это понял. Она очень властная. - Лорис беспомощно развела руками. - И вряд
ли мы вправе ее за это осуждать. Все мы - и я, и Джепта, и старая леди, -
снова хотим посмотреть на Корита. У нас была только секунда, чтобы увидеть
его во всей красе, когда он бежал с оружием в руках. А потом...
Она содрогнулась, а Парсонс решил, что ему трудно жалеть человека,
который перед своей гибелью думал только об убийстве. Как ни крути, отец
Лорис спускался с обрыва, чтобы пролить кровь. Но ведь и Дрейк был далеко не
ангел, он много лет промышлял разбоем на море, и одному Богу известно,
сколько испанских солдат отправил на тот свет знаменитый королевский пират.
Когда ты в тяжелых доспехах летишь за борт, нет ни малейшего шанса спастись.
Для испанцев Дрейк был обычным пиратом, и по-своему они были правы.
Попадись он к ним в руки, судьба его оказалась бы незавиднее той,
которую ему уготовил Корит.
- У нас почти все готово, - мрачно произнесла Лорис, шагая рядом с
Парсонсом по коридору. - И опыта мы уже набрались. Хочешь взглянуть?
На этот раз ему позволили увидеть подземные ярусы - святую святых
племени Волка. От него уже ничего не скрывали.
- Над тобой надо поработать особо, - сказала Лорис, когда они вышли из
лифта. - Я имею в виду внешность. Нам достаточно переодеться, а у тебя -
белая кожа. Всякий раз, отправляясь в прошлое, приходится менять облик. А
после - маскировать корабль.
Перед ним стояла группа мужчин и женщин в меховой одежде и мокасинах -
североамериканские дикари. Выглядели они настолько достоверно, что Парсонс
даже слегка опешил, узнав в одном из них Хельмара. Все они были мрачны,
волосы, заплетенные в косы, придавали воинственности и без того зловещему
облику. Иллюзия, решил Парсонс. Грим.
Медная кожа лоснилась в искусственном свете, который заливал весь
подземный зал. Настоящие краснокожие; калифорнийские аборигены при встрече с
ними не заподозрят фальши. Парсонс взглянул на свои руки и показался себе в
